Open forum sull'apprendimento delle lingue
rassegna stampa / Alto Adige - 20/10/2003
 


Un open forum sull'apprendimento delle lingue in ambiente multimediale ha chiuso la «due giorni» su «Languages and media» organizzata dall'Ufficio Bilinguismo e Lingue straniere provinciale presso la Mediateca di Merano.
L'incontro, moderato da Siegfried Baur (Università di Klagenfurt e di Bolzano/Bressanone), ha preso le mosse con l'intervento di Caterina Cangià. Docente presso la Pontificia Università Salesiana di Roma nonché fondatrice e direttrice della Bottega d'Europa, innovativo laboratorio teatrale che mette le nuove tecnologie al servizio dell'apprendimento linguistico, la Cangià («Lingue e linguaggi tra multimedialità e didattica») ha illustrato come computer e teatro in sinergia siano estremamente coinvolgenti per i bambini, a partire fin dalla tenera età. Il computer va però usato al plurale, da gruppi di bambini e ragazzi, come parte di una attività più vasta. Quanto al teatro, esso dà la possibilità di ricreare il contesto, rende reale la situazione linguistica ed estremamente coinvolgente l'apprendimento.
Il giornalista specializzato Stefan Michaelis di Hannover ha illustrato l'attuale panorama dei software per l'apprendimento e l'autoapprendimento linguistico in Germania, segnalandone anche i punti critici. Se da una parte la sempre più sentita esigenza di apprendere le lingue straniere ha determinato un riconoscimento dell'importanza di internet, e ancor più dei software per un apprendimento corretto, è invece rara l'applicazione di questi stessi media nell'insegnamento della lingua madre. Resta però un limite all'utilizzo del software didattico, che è la comunicazione, il parlare, che permane un atto proprio dell'uomo.
Pier Cesare Rivoltella dell'Università Cattolica del Sacro Cuore di Milano ha preso in esame le trasformazioni che stanno interessando il sistema scuola-cultura-società e ha parlato della funzione del «Media educator», individuato come figura di educatore capace di integrare tutti i media e le tecnologie in funzione degli apprendimenti.
Johann Drumbl, rettore ad interim dell'università di Bolzano, nelle sue osservazioni conclusive ha invitato a non dimenticare, accanto ai new media, la risorsa preziosa che ancor oggi costituiscono i «vecchi» media, esprimendo con convinzione l'importanza rivestita tuttora dai film in lingua originale.
In conclusione si è svolta la cerimonia di consegna dei diplomi della terza edizione del Corso di perfezionamento in Media educator dell'Università Cattolica di Milano: la scelta di svolgerla a Merano ha sottolineato un rapporto di collaborazione che sta crescendo negli anni. La diversità di formazione dei corsisti (dalle lingue alla giurisprudenza alle scienze della formazione) richiama quella trasversalità che la multimedialità condivide con le lingue.


in Lingue online: Open forum sull'apprendimento delle lingueCanzoni in tutte le lingueBolzano - Strumenti per l'apprendimento linguisticoChi comprende, parla, legge o scrive l’idioma dei padriLIME: una mailing list sull'immersione linguistica in EuropaLingu@net EuropaIl DivertingleseLingue online 2002   degli stessi autori: Open forum sull'apprendimento delle lingueSezioni trilingui, a settembre il viaRaccolte oltre 300 firme contro l'italiano in prima«La madrelingua va difesa»Tutto esaurito nelle scuole trilingueItaliano in prima classeScuola trilingue,
ok degli espertiCompresenza ad alto costoSezioni trilingui nelle scuole italiane: basta non violare lo StatutoPresentate le sezioni «trilingui»A Meltina corso «proibito» d'italiano«La riforma può rilanciare la scuola trilingue»La sovrintendente: «Così prenderà corpo la scuola trilingue».Più italiano va bene ma non già all'asiloCompresenza? Non se ne parlaSondaggio sull'immersione negli asiliLe sezioni trilingui sono un misteroSezioni trilingui, ci sono anche le FermiScuola trilingue, si parte dal primo settembreL'ACCUSA DI UNITALIA:«La Rauzi o fa scuola o fa politica»

Copyleft - Riproduzione consentita